ICF

The massacre committed against Jews at Babi Yar is a black page in the history of the Jewish people and the whole world, which cannot be forgotten. No matter how hard it is to hear or read about those terrible events, every civilized person must find within himself the strength for the commemoration of the innocent victims. Today in Ukraine people know more and better about Babi Yar than at the beginning of Ukrainian Independence. This is despite the fact that the witnesses become fewer and fewer. One of the decisive factors that makes it real to maintain the memory of the Babi Yar tragedy is the role of Jewish organizations. A special place in the preservation of memory hold activities of ICF "Jewish Hesed "Bnei Azriel", whose wards are the victims of Nazism, concentration camps, executions and repression, including the events which happened 76 years ago at Babi Yar.

Once again our wards have become the participants of the meeting with Igor Deskin – the Kievite and the Jewish poet. The meeting was devoted to Day of memory of victims of Babi Yar, and the choice of the author was not accidental. During the meeting, the poet recited poems dedicated to the tragic events of the Second World War. Being a young child, Igor has remembered forever the horrors of the persecution that befell thousands of Jewish families during the war years. The family of the poet was saved by the evacuation and having survived the severe deprivation and poverty, the author with a heavy heart and a trembling voice read his own poems – the memories of that terrible times.

Deep, soulful poetry, filled with personal experiences and pain of the author has found a genuine response in the hearts and minds of listeners. Those present listened to Igor Moiseevich, recalled the tragedy of their families, with tears in eyes commemorated dead and gone. And everyone tried to support and comfort neighbors: no one was left alone in his grief, having understanding and compassion.

On that day the ICF "Jewish Hesed "Bnei Azriel" was filled with sadness and sorrow that united the wards, staff and guests, therefore our life consists not only from joint holidays and joy, but also from the sorrow, equally divided and experienced together. Undoubtedly, we will continue to support not only our wards who survived the difficult war years, but also cherish the memory of the tragic days of 1941. Let Nazism never return to Ukrainian land. Let the innocent people never suffer from hands of fanatics. Let the memory of the victims of Babi Yar has lived through the ages as a warning for future generations.

See also

Archive